365滚球官网班纳分校

4110 -新的或扩大的学术课程

老板:

  • 位置: 副教务长
  • 电子邮件: provost@dechengdianzi.com

最后更新: 2010年1月1日

A. 介绍. The regents require the preparation and submission of a detailed analysis and evaluation of each new or expanded program that is proposed. A new or expanded program is one that will result in UI offering a new degree, 证书, 主要, 或专业内的专业领域. The analysis and evaluation must include supporting information of many kinds, 包括但不限于以下内容:

A-1. 对程序的需求应该通过请求清楚地记录下来, 研究, 就业机会, 以及其他相关数据. The national picture should be correlated with the state and local scenes in stating the need for a new program.

A-2. Feasibility 研究 should be done in most instances where new programs are requested. 愿望和需要并不一定意味着实施是可行的.

A-3. 成本是批准新项目的一个控制因素. The availability of funds for new programs constitutes a constraint in approving or disapproving program requests.

A-4. 必须考虑潜在的学生入学. A forecast of prospective enrollment is prerequisite to the approval of a new program. It should be recognized, of course, that the existence of a program tends to attract students. So, a projection of enrollment cannot be exact but it should be within reasonable limits.

A-5. UI的功能应该清晰地设置. Supporting programs in courses that are necessary to the successful operation of a specific program cover a wide range of prerequisite programs that must be taken into consideration in locating a program at UI.

A-6. Preferences for new program development may vary among institutions in the state system. 教员的特殊兴趣, 行政部门, and others in establishing priorities for new programs at UI must be supported by pertinent data.

A-7. 应该确定优先事项. 在任何时候,都可能需要一些新的方案,而且似乎是可行的. Fiscal constraints and other criteria against which new program adoption is measured mandate, 因此, 拟定计划发展的优先次序的指示.

A-8. 基于既定方案, the designation of certain institutions for development of programs in specified disciplines must be considered. 地理位置, 社会因素, and existing related programs will have an important effect upon program development.

 A-9. The capability of UI in the various areas of new program development must also be considered. Established capability probably weighs more heavily than potential for developing future capabilities. 此外, the capability of UI is clearly conditioned by the historical development of programs that have been authorized in the past.

A-10. 应避免不必要的重复. In some instances, similar programs may be needed in the various areas of the state. 在其他情况下, 一个完善的程序是不够的, but will be the only program that can meet the criteria referred to above.

A-11. 程序之间的相互关系很重要. 梯子和格子的概念必须尽可能地发展. Two-year programs in one institution should be so structured that they are interchangeable parts of four-year programs at other institutions.

A-12. The curricula should be developed so that they fit certification and licensure requirements. They should also be eligible for approval by national accrediting agencies.

A-13. Criteria for determining the feasibility of new or expanded programs include: (1) demonstrated need based on documented requests, 组织研究, 入学人数预测, 人员需求, and/or accreditation standards; (2) relationships of new or expanded programs to the overall and specific educational programs of UI and the state system of higher education as approved by the regents; (3) current and future capabilities of UI to make available facilities, 设备, and personnel adequate to ensure a high quality program; and (4) estimates of income and expenditures, 直接和间接, 参加这个项目至少三年.

B. 格式和程序. The Office of the State Board of Education has devised a set of forms (available from the Provost’s Office) for use in the presentation of the supporting information called for above. 在提交这些表格的同时, text for catalog entries pertaining to the new or expanded program should be submitted to the faculty secretary for editing and routing. Proposed 证书 programs and proposed undergraduate programs are sent to the University Curriculum Committee; graduate programs are sent to the Graduate Council and then to the University Curriculum Committee. 由大学课程委员会推荐, 提交给教务委员会和, 如果得到批准, 以大学教师为行动. (见也 1540 C.)

C. 审批和实施的时间表. Customarily the president presents proposals for new or expanded programs to the regents at their June meeting. 让董事们在那个时候采取行动, the proposal must be presented at the April meeting (the agenda is prepared early in March). 将列入四月的议程, 大学教师的最终决定必须在二月份完成. 因此, to provide time for consideration by the University Curriculum Committee (and the Graduate Council in the case of graduate programs) and by the 教师参议院, proposals for new or expanded programs must be in the Office of the 教师 Secretary no later than October. Experience has shown that proposals reported out of the colleges after October have had to wait about two years for implementation.


版本历史

2010年1月修订. 编辑修改.

2007年8月修订. Revised language in section B to say “证书 programs and undergraduate programs”

修改1991. Revised to reflect the shift of responsibility for the catalog from the 教师 Secretary’s Office to the Provost Registrar’s Office.

采用1979.

学校的位置

物理地址:
布鲁斯·米. 皮特曼中心
周边大道875号,ms4264
莫斯科,号码83844-4264
info@dechengdianzi.com
dechengdianzi.com

电话:208-885-6111

传真:208-885-9119

方向